Enjoy both English and Yoruba Hymns
Yor: JI okan mi ba orun ji
Eng: AWAKE my soul and with the sun
Yor: Mo ji, Mo ji, Ogun orun
Eng: AWAKE Awake ye heavenly choir
Yor: Ninu ghogbo ewu oru
Eng: THROUGH all the dangers
Yor: WA s‘odo mi Oluwa mi
Eng: COME to me Lord when
Yor: WA s'adura oro
Eng: COME to the morning prayer
Yor: OLUWA mi mo njade lo
Eng: FORTH in Thy name O Lord
Yor: JESU Orun ododo
Eng: JESUS Sun of righteousness
Yor: ORUN Ododo jowo la
Eng: ARISE! Oh Righteous Sun, arise!
Yor: L'OJU ale ‘gbat’ orun wo
Eng: AT even ere the sun was set
Yor: Baba a tun pade l'oko Jesu
Eng: FATHER again in Jesus
Yor: K’A to sun Olugbala wa
Eng: FATHER breathe an evening blessing
Yor: JESU bukun wa k’a to lo
Eng: O SAVIOUR bless us ere we go
Yor: A GBOJU soke si O
Eng: WE lift up our eyes to Thee
Yor: lFE Re da wa wa si loni
Eng: THY will save us Lord today
Yor: WO Imole larin okun aiye
Eng: LEAD kindly light amid the
Yor: OLUWA ojo t'o fun wa pin
Eng: THE day Thou gavest Lord is ended
Yor: ERO di dun kan nso
Eng: ONE sweetly solemn thought
Yor: IWO imole okan mi
Eng: SUN of my soul Thou Saviour dear
Yor: WA ba mi gbe Ale fere le tan
Eng: ABIDE with me fast falls the even tide
Yor: OSE Ose rere
Eng: HOLY Holy Sabbath
Yor: OJO isimi at’ayo
Eng: O day of rest and gladness
Yor: JESU a w’odo Re
Eng: WE come bond to Thy feet
Yor: K’AWA to pari eko wa
Eng: O LORD our hearts would
Yor: OLUS’ AGUTAN mi
Eng: FAITHFUL Shepherd feed me
Yor: OLUWA awa de
Eng: LORD we have come to thee
Yor: GBOGBO ara aiye
Eng: ALL ye men of the earth
Yor: JE k‘a yin Oluwa isimi
Eng: THE Lord of Sabbath let us praise
Yor: OLORUN ojo ‘simi
Eng: O LORD God of the Sabbath
Yor: OLORUN wa orun
Eng: OUR God who art in heaven
Yor: JESU afe pade
Eng: JESUS we love to meet
Yor: BI mo ti yo lati gb'oro
Eng: HOW sweet The word of God to hear
Yor: EYI I'ojo t'Oluwa da
Eng: THIS is the day the Lord hath made
Yor: OLUS‘AGUTAN eni re
Eng: DEAR loving Shepherd of Thy sheep
Yor: A BE a fe ri O
Eng: HOW our hearts long for Thee
Yor: OLUWA ojo isimi
Eng: LORD of the Sabbath hear us pray
Yor: NlGBAWO Olugbala mi
Eng: WHEN shall it be my Saviour Lord
Yor: OJO mefa t'ise koja
Eng: SIX days of work and toil are past
Yor: DlDUN n‘ise na Oba mi
Eng: SWEET is the work my God my King
Yor: K‘OJO ‘simi yi to tan
Eng: ERE another Sabbath close
Yor: AYO l'ojo ‘simi fun mi
Eng: HOW delightful is the Lord‘s day
Yor: EMI Olorun alaye
Eng: O SPIRIT of the living God
Yor: IWO t'o nmu okan mole
Eng: O THOU who makest souls to shine
Yor: GBOGBO‘ogun orun nro keke
Eng: THE heavenly host are all astir
Yor: OJO isimi Olorun
Eng: THE Lord’s own hallowed day
Yor: MO ntoro nkan lodo Kristi
Eng: I SEEK redemption from our Christ
Yor: GB'ADURA wa Oba aiye
Eng: O! HEAR our Prayer O! God
Yor: ELESE kan mbe to nf'anu
Eng: IS THERE a sinner awaiting
Yor: OTITO Jesu f ’agbara ‘wenumo
Eng: HAVE you been to Jesus
Yor: OLUGBALA gbohun mi
Eng: LOVING Saviour hear my cry
Yor: BABA Oludariji Dariji
Eng: MERCIFUL Father Our God
Yor: JESU nfe gba elese
Eng: SINNERS Jesus will receive
Yor: BABA MIMO jowo gbo
Eng: HOLY Father list pleading
Yor: K'E wole f'Oba Ologo
Eng: LET US kneel for God of Glory
Yor: BABA jo ranti mi
Eng: FATHER remember me
Yor: OLORUN Eleda/jowo sunmo wa
Eng: O GOD our creator
Yor: KRIST Jesu l'agbara
Eng: CHRIST Jesus hath the powor
Yor: GBA WA lojo na t’ ao se
Eng: COME save us oh Lord
Yor: OBA TI ki ye Majemu
Eng: O! GOD covenant fulfiller
Yor: IRAPADA ltan iyanu
Eng: REDEMPTION! oh wonderful story
Yor: AWA Egbe Kerubu
Eng: ALL WE Band of Cherubim
Yor: BABA WA ti mbe l'orun
Eng: FATHER which an in heaven
Yor: OLUWA mi mo nkepe O
Eng: JESUS my Lord to Thee I cry
Yor: BABA jo gbo temi
Eng: FARHER hark unto me
Yor: BUKUN ni f’awon mimo
Eng: BLESSED are the pure in heart
Yor: ELESE wa s'orisun na
Eng: COME With thy sins to the fountain
Yor: IGBALA ni igbala ni
Eng: SALVATION though Salvation
Yor: JESU Oba ogo dariji wa
Eng: JESUS the King of glory
Yor: NGO korin ti Oludande mi
Eng: I WILL sing of my Redeemer
Yor: RAPADA lowo ‘ku on ese
Eng: REDEEMED from death
Yor: ELESE wa sodo Jesu
Eng: SINNERS draw ye nigh to Jesus
Yor: GBANGBA l‘oju Re Olorun
Eng: PLAINLY before thy face our God
Yor: OBA awon eni Mimo
Eng: KING of Saints to whom
Yor: MIMO Mimo Mimo Olodumare
Eng: Holy holy holy! Lord God
Yor: BABA niwaju ite Re
Eng: FATHER before thy throne
Yor: EMI Orun gb'adura wa
Eng: SPIRIT Divine attend
Yor: WA Parakliti Mimo
Eng: COME Thou Holy Paraclete
Yor: TI OLUWA n’ile at’ekun re
Eng: THE EARTH is the Lord’s and
Yor: TI OLORUN Oluwa nile
Eng: THE EARTH is the Lord's our
Yor: BABA Mimo jowo sunmo
Eng: HOLY Father draw nigh unto us
Yor: OLUWA emi sa ti gbohun Re
Eng: I AM Thine O Lord I have
Yor: E YO nin‘Oluwa e yo
Eng: BE GLAD in the Lord and rejoice
Yor: IJO Kerubu a de lati iyin
Eng: BAND of Cherubim has come
Yor: A DUPE lowo Olorun
Eng: WE give thanks to that Almighty
Yor: ENYIN Angeli to wa l‘orun
Eng: YE angels that dwell in Heaven
Yor: O DA mi loju, Jesu n’ temi
Eng: BLESSED assurance Jesus
Yor: OLUWA orun on aiye
Eng: O LORD of heaven and of earth
Yor: OPE lo ye f’Olugbala
Eng: PRAISE be unto God redeemer
Yor: A YIN Oba Ogo On li Olorun
Eng: PRAISE the King of Glory
Yor: OLORUN mi Igba ti mo
Eng: O Lord my God!
Yor: AWA dupe awa t'ope da
Eng: WE thank Thee Lord we praise
Yor: E DAMURE enyin Serafu
Eng: FASTEN your girdle ye
Yor: OKAN mi yin Oba orun
Eng: PRAISE my soul the King
Yor: A FI OPE fun Olorun
Eng: NOW thank we all our God
Yor: JESU mo wa sodo Re
Eng: CHRIST Jesus come I unto
Yor: EJE ka jumo f’ope f'Olorun
Eng: LET us together give thanks
Yor: GBOGBO enyin ise Oluwa
Eng: YE handiworks of the Lord
Yor: OLORUN Eleda t’o d'egbe
Eng: GOD our Creator who
Yor: ENYIN egbe Serafu
Eng: ALL ye Band of Seraph
Yor: ENYlN Egbe Serafu
Eng: ALL ye Band of Seraphim
Yor: EMI Baba Alaye
Eng: SPIRIT of the living God
Yor: AIKU Airi Olorun ogbon
Eng: lMMORTAL Invisible God
Yor: E YO loni pe l‘ohun kan
Eng: REJOICE today with one accord
Yor: OLUWA l’Olus‘agutan mi
Eng: LORD Jesus Christ is my blessed
Yor: Fl iyin fun! Jesu Olurapada
Eng: PRAISE Him praise him
Yor: Emi Mimo sokale wa O
Eng: LET us with a gladsome mind
Yor: YIN Oluwa enyin mimo
Eng: PRAISE the Saviour ye who
Yor: GBO orin 'yin dida aye
Eng: HARK creation's Alleluia
Yor: KERUBU ati Serafu
Eng: CHERUBIM and Seraphim
Yor: KI A fi ope fun Oluwa
Eng: LET us offer thanks unto
Yor: GBOGBO omo Egbe Serafu
Eng: ALL members of Band
Yor: EJE k’a yin Olorun wa
Eng: LET us give praises to our God
Yor: YIN Olurapada re
Eng: PRAISE the Lord who
Yor: OKAN mi yin Oluwa l'Ogo
Eng: MY soul give praises
Yor: NINU gbogbo ayida aiyc
Eng: THROUGH all the changing
Yor: FUN anu to po b'iyanrin
Eng: FOR mercies countless
Yor: EMI ba n‘egberun ahon
Eng: OH! for a thousand tongue to sing
Yor: E wole f'Oba Ologo julo
Eng: O worship the King
Yor: EWE ti Oba orun
Eng: CHILDREN of the heavenly King
Yor: GBOGBO aiye gbe Jesu ga
Eng: ALL hail the power of Jesus
Yor: JI Okan mi dide layo
Eng: AWAKE my soul to joyful days
Yor: FUN ORUKO Olorun loke
Eng: FOR the name of God most high
Yor: OLORUN Olodumare
Eng: ALMIGHTY God of creation
Yor: GBOGBO enyin ti ngbe aiye
Eng: ALL people that on earth do dwell
Yor: NIWAJU ite Jehovah
Eng: BEFORE Jehovah's throne
Yor: GBOGBO eda abe orun
Eng: YE people of the earth below
Yor: OLORUN ailopin Iwo
Eng: OH Thou our transcendental God
Yor: A f’ope f’Olorun t'O da wa
Eng: THANKS we offer to God creator
Yor: OMO Egbe Seraf’ dide
Eng: O Band of Seraphim arise
Yor: YIN Olorun Abraham
Eng: THE God of Abraham praise
Yor: ALLELUYAH orin t’o dun
Eng: ALLELUIA song of sweetness
Yor: A k’orin s’Omo Olorun
Eng: LET us sing to the Son
Yor: ENYIN Angel orun ebu sayo
Eng: REJOICE ye Holy Angels of above
Yor: KO suwa lati ma ko orinti
Eng: WE are never never weary
Yor: BI ORUKO Jesu ti dun to
Eng: HOW sweet the name of Jesus
Yor: E KE Halleluyah s’Oba lye
Eng: SING halleluyah to the King
Yor: FI IBUKUN f’Oluwa!
Eng: BLESSED be Thine name Oh Lord
Yor: L’OKO Jesu gbogbo ekun yio wole
Eng: IN the Name of Jesus
Yor: IBASE p’Oluwa
Eng: IF not God on our side
Yor: KERUBU e ho f’ayo
Eng: CHERUBIM chorus for joy
Yor: OM'Egbe Serafu
Eng: YE members of Seraphim
Yor: MO f'ope f‘Oluwa
Eng: THANKS gave l to the Lord
Yor: ENYIN Oba ogo, On ni Olorun
Eng: PRAISE the King of Glory
Yor: GBOGBO Egbe Onigbagbo
Eng: ALL Christian Churches of the world
Yor: E Fi Ope fun Olorun wa
Eng: GIVE thanks all unto our Holy God
Yor: OJO nla l’ojo oni
Eng: GREAT the day of Holy Michael
Yor: ELEDA gbogbo aiye
Eng: CREATOR of Universe
Yor: GBO orin eni irapada
Eng: HARK Hark the song the ransomed
Yor: IMOLE iyanu ntan
Eng: SOMETIMES a light surprises
Yor: BABA Eleda wa
Eng: OUR Father and our God
Yor: OHUN t’Oluwa yio se
Eng: WONDERFUL thoughts of the Lord
Yor: JI ko orin Mose
Eng: AWAKE and sing the song
Yor: WO owon Olurapada
Eng: O Thou our priceless redeemer
Yor: TAL eni na ti nkan 'lekun
Eng: WHO is he that's knocking
Yor: A fi Emi Mimo lo le so ‘ni
Eng: ONLY the Holy Spirit can make
Yor: ENYIN Olukore ‘nu oko
Eng: HO reapers in the whitened
Yor: SI O olutunu Orun
Eng: TO Thee the Comforter of Heaven
Yor: J’ALAGBARA n‘nu
Eng: BE ye strong in the Lord
Yor: FUN mi ni Emi Mimo
Eng: GIVE me your Holy Spirit
Yor: ALEJO kan ma nkankun
Eng: THERE is a stranger at the door
Yor: EMI Olorun mi
Eng: LORD God the Holy Ghost
Yor: EMI Orun wa nisisyi
Eng: DESCEND now oh Spirit Divine
Yor: EMI Mimo sokale
Eng: THOU Holy Spirit, come down
Yor: ADABA Mimo sokale
Eng: OH Holy dove descend
Yor: BABA wa orun awa de
Eng: WE come nigh, our heavenly
Yor: OLUWA Agbara fohun
Eng: ALMIGHTY God sent His word
Yor: AGBARA kanna ti.
Eng: THE Penticostal Power
Yor: EDUMARE Jah Jehovah
Eng: ALMIGHTY Jah Jehovah
Yor: L ORI oke Sion t’o ga j‘orun lo
Eng: ON the mountain of Zion
Yor: OLUWA awa omo Re tun
Eng: OH Lord we thy children
Yor: YIN Oluwa Oba ‘wa
Eng: PRAISE O praise our God
Yor: OLUWA Ikore ‘Wole l'a nyin
Eng: LORD of the harvest, Thee we hail
Yor: YIN Olorun, yin lailai
Eng: PRAISE God till eternity
Yor: WA enyin olope wa
Eng: COME ye thankful people come
Yor: Ojo ibukun y’o si ro!
Eng: THERE shall be showers of Blessings
Yor: A nri adun ninu ikoro
Eng: WE shall see the desert
Yor: IYIPADA Iyanu l’aye mi
Eng: WHAT a wonderful change
Yor: IJO ti nduro pe
Eng: THE Church has waited
Yor: lWO mbo wa Oluwa
Eng: THOU art coming O! my Lord
Yor: LEBA Odo Jordani ni
Eng: ON Jordans bank the Baptist's
Yor: OLORUN kini mo ri yi!
Eng: GREAT God what do I see
Yor: IGBA Jesu ba de
Eng: WHEN Jesus comes to reward
Yor: GBO ohun alore
Eng: HARK ‘tis the watchman’s cry
Yor: OJO 'dajo on 'binu
Eng: DAY of judgement
Yor: SUNMO odo wa Emmanuel
Eng: DRAW nigh Draw nigh
Yor: ONIDAJO mbo wa
Eng: THE great judge is coming
Yor: OLUWA mbo aiye o mi
Eng: OUR Lord doth come
Yor: GBO Igbe ayo! Oluwa de
Eng: HARK the glad sound
Yor: YO enyin onigbagbo
Eng: TODAY is the day of our blessing
Yor: ARA mi fun ‘rugbin rere
Eng: O my brethren sow
Yor: OJO Ibinu ojo eru
Eng: THAT day of wrath
Yor: WO Oluwa l'awosanma
Eng: LO He comes with clouds
Yor: JESU t'o ga julo lorun
Eng: JESUS the most high in heaven
Yor: ONIDAJO na de O de!
Eng: THE Great Judge now is come
Yor: WA Iwo Jesu t’a nreti
Eng: COME Thou long expected Jesus
Yor: GBOGBO agbaiye ewa gb‘oro Jesu
Eng: COME ye of the world
Yor: OKAN wa kun f'ayo loni
Eng: OUR hearts are full of joy today
Yor: OJO nla kan ma mbo
Eng: A great day cometh forth
Yor: A YIN O Baba orun
Eng: WE praise Thee Father above
Yor: JI Iwo Kristian, k‘o ki oro ayo
Eng: CHRISTIANS awake salute
Yor: EYIN Angeli l’orun ogo
Eng: ANGELS from the realms
Yor: WA eyin oloto
Eng: O come all ye faithful
Yor: NIGBA kan ni Betlehemu
Eng: ONCE in royal David’s city
Yor: AYO kun okan wa loni
Eng: JOY fills our most heart to day
Yor: AYO b’aiye Oluwa de
Eng: JOY to the world the Lord is come
Yor: TAN ihin na kale
Eng: OH spread the tidings round
Yor: GBO eda orun nkorin
Eng: HARK the herald angels sing
Yor: ONIGBAGBO e bu s’ ayo
Eng: ALL ye Christians burst into joy
Yor: OJO ayo nlanla na de
Eng: THE happy day at last has dawned
Yor: AJIN jin oru mimo
Eng: SILENT night Holy night
Yor: APATA aiyeraiye
Eng: O GOD the Rock of Ages
Yor: LEHIN odun die
Eng: AFTER a few more year
Yor: OJO ati akoko nlo
Eng: DAYS and moments quickly
Yor: IGBA mi mbe li owo Re
Eng: MY times are in Thy Hand
Yor: E funpe na kikan
Eng: BLOW ye the trumpet blow
Yor: KI gbogbo ojubo Oro
Eng: LET all shrines of satanic
Yor: MA tan Irawo didan
Eng: SMILE on the beautiful
Yor: JESU loruko to ga ju
Eng: JESUS the highest name
Yor: ODUN titun de awa nyo
Eng: THE New year arrives
Yor: A wa yin O Olorun
Eng: WE praise Thee O God
Yor: ORE OFE Baba ati t‘Omo
Eng: MARVELLOUS grace of our loving
Yor: A ki gbogbo nyin ku odun
Eng: WE bid thee merry happy year
Yor: OLORUN at' ireti mi
Eng: O Lord my God Thou art my hope
Yor: OLORUN t’odun t’o koja
Eng: O GOD our help in ages past
Yor: ODUN miran tun ti de
Eng: ANOTHER year is dawning
Yor: ODUN miran ti koja
Eng: ANOTHER year has rolled by
Yor: OJO ayo l‘ojo oni
Eng: A day of joy thanksgiving day
Yor: OLORUN wa je k'iyin Re
Eng: ALMIGHTY God grant that
Yor: NI Ibere odun yi
Eng: STANDING at the portal
Yor: OLUWA alafia wa
Eng: ALMIGHTY Thou God of our peace
Yor: ODUN miiran tun ti de
Eng: ANOTHER year is dawning
Yor: AWA onigbagbo
Eng: ALL we the believers
Yor: OLORUN Betel eniti
Eng: O GOD of Bethel
Yor: ESE won ti da to
Eng: HOW perfect be their feet
Yor: OLUWA ati ’gbala wa
Eng: O Lord God of our salvation
Yor: MO ri ayo n’nu banuje
Eng: I HAVE found a joy in sorrow
Yor: MOKANDILOGORUN
Eng: FOUR scores ten and nine
Yor: JESU l‘ojo anu yi
Eng: LORD in this Thy mercy‘s day
Yor: ALAIMO ni emi
Eng: UNCLEAN and full of sin
Yor: JESU gbara mi
Eng: JESUS my strength
Yor: JI se Re nde Jesu
Eng: REVIVE Thy works Oh Lord
Yor: ARE mu o aiye su o
Eng: AT thou wary art thou
Yor: KRISTI sun f‘elese
Eng: CHRIST for sinners doth weep
Yor: OLUWA ma moju kuro
Eng: O LORD turn not away
Yor: OKAN mi sunmo ‘te anu
Eng: APPROACH my soul
Yor: ELESE mo nfe ‘bukun
Eng: SlNFUL sighing to be blest
Yor: JlNA s’ile orun
Eng: FAR from my heavenly
Yor: NIGBA nwon kehin si Sion
Eng: WHEN in Zion they tarry still
Yor: JESU mi mu mi gb'ohun Re
Eng: JESUS Christ make me hear
Yor: A F‘AYO ri ore-ofe
Eng: Oh Gladly we behold the grace
Yor: JESU jo ranti mi
Eng: LORD Jesus think on me
Yor: BI moti kunle Oluwa
Eng: WHEN at Thy footstool
Yor: OLUWA gbo aroye mi
Eng: O Lord my God
Yor: BABA ma yi oju kuro
Eng: O Lord turn not Thy face
Yor: PELU mi nibiti mo nlo
Eng: BE Thou with me to where I go
Yor: OLU WA b’agbowode ni
Eng: O Saviour like the publican
Yor: BI mo ti ri laisawawi
Eng: JUST as l am without
Yor: JESU nigba ‘danwo
Eng: IN the hour of trial
Yor: MO kese mi le Jesu
Eng: I LAY my sins on Jesus
Yor: OTOSI elese e wa
Eng: COME ye sinners poor
Yor: ELESE e yipada
Eng: SINNERS turn why will ye die
Yor: JESU emi o fi okan mi
Eng: JESUS I will trust Thee
Yor: OLORUN, Baba mi, Wo npe
Eng: MY God my Father
Yor: PADA asako s’ile re
Eng: RETURN O wanderer
Yor: IBU anu! O le je
Eng: DEPTH of mercy Can there be
Yor: OLUWA mo gbo pe Iwo
Eng: LORD I hear of showers of blessing
Yor: lWO elese Emi
Eng: THE Spirit O sinner
Yor: ISE gbogbo ti awa nse
Eng: GOD doth see all the work
Yor: WO ti npafo ninu ese
Eng: WHO dandle in the sin pond
Yor: KI se l‘aini reti
Eng: NO not despairinegly
Yor: JESU Oluf' okan mi
Eng: JESUS Lover of my soul
Yor: APATA aiyeraiye
Eng: ROCK of ages cleft for me
Yor: SA dake okan mi
Eng: IMPATIENT heart be still
Yor: BI agborin ti nmi hele
Eng: AS pants the heart
Yor: B’ERU ese re be nwo
Eng: IF you are tired of the load
Yor: BABA wa orun npe
Eng: OUR heavenly Father calls
Yor: JESU yio joba
Eng: JESUS shall reign
Yor: KRISTI ki 'joba Re de
Eng: THY Kingdom come O God
Yor: RO iponju mi Oluwa
Eng: MY affliction consider Lord
Yor: MURA elese lati gbon
Eng: SINNER prepare now
Yor: BABA alanu t'o fe wa
Eng: FATHER of mercy who loved
Yor: ESE mi po bi irawo
Eng: MUCH as the stars my sins
Yor: IFE l‘Olorun anu Re
Eng: GOD is love His mercy abounds
Yor: lWO Iow’enit' ire nsan
Eng: O THOU from whom all goodness
Yor: JESU l’ara re l’awa nwo
Eng: JESUS upon Thee revealeth
Yor: HOSANNA e korin soke
Eng: HOSANNA raise the pearling
Yor: MA gesin lo I‘olanla Re
Eng: RIDE on ride on in majesty
Yor: GBOGB' ogo iyin ola
Eng: ALL Glory laud and honour
Yor: HOSANNA s'Omo Dafidi
Eng: HOSANNA unto David's son
Yor: IWO t’o ku ni Kalfari
Eng: THOU who dist on Calvary
Yor: TANl le so t‘ayo ti mbe
Eng: ABUNDANT Joy who can'st
Yor: SI pepe Oluwa
Eng: TO the altar of God
Yor: KRIST t‘agbelebu l’orin wa
Eng: CHRIST Jesus our cross
Yor: GBOGBO eje eran
Eng: NOT all the blood of beasts
Yor: W‘OLORI Alufa Giga
Eng: GREAT high priest
Yor: ARA, e wa ba mi sofo
Eng: OH come and mourn
Yor: E gb‘ohun ife at‘anu
Eng: HARK the voice of love
Yor: WO Odagutan ti o ru
Eng: Behold the Lamb of God
Yor: WAKATI didun ni fun mi
Eng: SWEET the moments
Yor: GBATI mo ri agbelebu
Eng: WHEN I survey the wondrous
Yor: AGBELEBU ni ere mi
Eng: THE rugged cross
Yor: IFE lo to bayi
Eng: O perfect life of love
Yor: LORI oke lehin 'lu
Eng: ON a hill far away stood
Yor: OLUGBALA mi ha gbogbe
Eng: ALAS and did my Saviour bleed
Yor: E JE k’ a to Jesu
Eng: COME let‘s unto Jesus
Yor: OGO ni fun Jesu
Eng: GLORY be to Jesus
Yor: OKE Kan mbe jina rere
Eng: THERE is a green hill far away
Yor: IWO to bebe f'ota Re
Eng: JESUS in Thy dying woes
Yor: EKUN ko le gba mi
Eng: WEEPING will not save me
Yor: O wa nibe ‘gbati Judasi
Eng: WERE you there when Judas
Yor: JESU Oluwa awa de
Eng: CHRIST Jesus Oh Lord
Yor: OLUWA mi ha ta eje
Eng: ALAS and did my Saviour
Yor: OLORUN fe araye
Eng: GOD the Father loved
Yor: NI IWAIYA ‘jakadi/On nikan nja
Eng: THE Garden Wrestling in agony
Yor: MO f'ara mi fun O/Oluwa mi
Eng: YEA Lord I give myself wholy
Yor: ISIMI awon mimo
Eng: SABBATH of the saints
Yor: IGBAGBO mi ri ‘bi 'sinmi
Eng: MY faith has found a resting
Yor: LO kede ayo na fun
Eng: GO tell the good tidings
Yor: L‘OWURO ojo Ajinde
Eng: ON the resurrection morning
Yor: ALLELUYA! Allelua!!
Eng: HALLELUYAH Halleluyah
Yor: JESU ye titi aiye
Eng: JESUS lives thy terrors now
Yor: LO so fun gbogbo aiye
Eng: GO tell it to all the world
Yor: OLUWA ji loto
Eng: THE Lord rose up indeed
Yor: KABO ojo rere
Eng: WELCOME happy morning
Yor: JI ji okan ayo ji
Eng: AWAKE glad soul
Yor: KRISTI Oluwa ji loni
Eng: CHRIST The Lord is risen today
Yor: OLUWA ji l’oto
Eng: THE Lord is risen indeed
Yor: HALLELUYAH Halleluyah!
Eng: HALLELUJAH Hallelujah!
Yor: JESU t'o ku k'o gb’aiye
Eng: JESUS who died the world
Yor: BI ELESE s'owo po
Eng: IF sinners join their hands
Yor: A mu ileri se
Eng: THE promise is fulfilled
Yor: JESU ore elese ku
Eng: JESUS the friend of sinners
Yor: MO wi fun olukaluku
Eng: I am telling each everyone
Yor: OORO ayo na de
Eng: THE happy Mom is come
Yor: ALLELUYAH O ti jinde
Eng: HALLELUYAH He is risen
Yor: A KAN Krist‘lrekoja
Eng: CHRIST for sin was crucified
Yor: MO mo p‘Oludande mi
Eng: I know that my redeemer
Yor: KINI ‘Simi ayo ailopin ni
Eng: WHAT are those Sabbaths
Yor: IBUGBE Re ti l’ewa to
Eng: PLEASANT are Thy courts above
Yor: MO gbo Jesu wipe
Eng: I hear the Saviour say
Yor: O SUN ninu ‘boji
Eng: LOW in the grave He lay
Yor: MO n tesiwaju
Eng: I AM pressing on the upward
Yor: WO Asegun b’o ti goke
Eng: SEE the Conqueror mounts
Yor: ALAFIA f’ojo na Alleluya
Eng: HAIL the day that sees Him
Yor: KRISTI lehin isegun
Eng: O CHRIST Thou hast ascended
Yor: OLORUN goke lo
Eng: GOD is gone up on high
Yor: E GB'ori nyin soke
Eng: LIFT up your heads
Yor: E gbo iro orin
Eng: O hear the song of rejoicing
Yor: lWO ti goke lo
Eng: THOU art gone up on high
Yor: O ti lo Awosanma
Eng: HE is gone A cloud of light
Yor: MO de lati ba yin gbe
Eng: BLESSED city, Heaven Salem
Yor: OKE kan mbe t’o ndan
Eng: A mount exist so high
Yor: ILE ewa wonni
Eng: THOSE eternal bowers man
Yor: E WA k’a da orin wa po
Eng: COME let us join our cheerful
Yor: F‘AWON Ijo ti nsimi
Eng: CONGREGATIN in respite
Yor: GBA ti ipe Oluwa ba dun
Eng: WHEN the trumpet of the Lord
Yor: ALABUKUN n'nu Jesu
Eng: BLESSED are they in Christ
Yor: LAI lodo Oluwa
Eng: FOR ever with the Lord
Yor: BABA to da orun meje
Eng: LORD who made the seven
Yor: E juba Olorun wa Jah
Eng: COME worship our God
Yor: A WA f’ori bale fun
Eng: WE adore Thee O Lord
Yor: JERUSALEM t'orun
Eng: JERUSALEM on high
Yor: E GBO b‘awon Angeli
Eng: HARK the heavenly Angelic
Yor: ENYIN wo ni tempili Re
Eng: WHO are ye who art His
Yor: FUN AWON enia Re
Eng: FOR all Thy saints O Lord
Yor: ILE ayo kan wa l’oke
Eng: THERE is a joyful home eternal
Yor: ILE bukun kan wa
Eng: THERE is a Blessed Home
Yor: WA k’a da m’awon
Eng: COME let us join our friends
Yor: JERUSALEMU ibi ayo
Eng: JERUSALEM my happy home
Yor: JE ki m'nipo mi lodo Re
Eng: LET me be with Thee
Yor: LEHIN aiye buburu yi
Eng: WHEN ends earth's long
Yor: OJO nla kan n bo wa
Eng: THERE IS a great day coming
Yor: OLORI Ijo t'orun
Eng: HEAD of the Church triumphant
Yor: PARADISE Paradise
Eng: OH Paradise Oh Paradise
Yor: SO itan kanna fun mi
Eng: TELL me the same old story
Yor: EMI mimo ‘daba orun
Eng: COME Holy Spirit heavenly Dove
Yor: TANI o gbe Jakob dide
Eng: BY whom Lord shall Jacob arise
Yor: EMl orun jare wa
Eng: O Spirit Divine please descend
Yor: EMI orun sokale
Eng: SPIRIT Divine descend
Yor: WA mi si wa Emi Mimo
Eng: COME Holy Ghost our souls inspire
Yor: EMl Mimo sokale
Eng: DESCEND gracious Holy Ghost
Yor: ADABA orun sokale
Eng: O Holy Dove from heaven descend
Yor: EMI anu oto ife
Eng: SPIRIT of mercy truth and love
Yor: EMI Eleda nipa Re
Eng: CREATOR Spirit by whose and
Yor: EMI ‘bukun ti a nsin
Eng: SPIRIT blest who art adored
Yor: EMI Mimo 'Daba orun
Eng: COME gracious Spirit heavenly Dove
Yor: IGBANI t‘Olorun sokale
Eng: WHEN God of old came down
Yor: OLURAPADA wa k’On to
Eng: OUR blest Redeemer
Yor: OLORUN Metalokan
Eng: THREE in one and ONE
Yor: BABA oke orun
Eng: FATHER of heaven above
Yor: E fi ogo fun baba
Eng: GIVE glory to the Father
Yor: BABA Eleda wa
Eng: OUR Father and our God
Yor: IYIN ainipekun
Eng: SING eternal praises
Yor: OLORUN Olodumare
Eng: ALMIGHTY God of Creation
Yor: MO f’iyin ailopin
Eng: WE give immortal praise
Yor: BABA orun jinle ‘fe Re
Eng: FATHER of Heaven whose love
Yor: BIBELI mimo t'orun
Eng: HOLY Bible Book divine
Yor: BAWO ni awon ewe wa
Eng: HOW shall our children and
Yor: JESU oro Re ye
Eng: LORD Thy word abideth
Yor: IWO Oro Olorun
Eng: O Word of God incarnate
Yor: OLORUN l’abo eni Re
Eng: GOD is the refuge of His saints
Yor: EMI Mimo mi s'okan wa
Eng: COME Holy Ghost
Yor: TORI Mi at’lhinrere
Eng: FOR my sake and the Gospel's
Yor: RO mo Bibeli b'a gb’awon nkan
Eng: CLING to the Bible if all else
Yor: IWE kan wa ti kika re
Eng: THERE is a book, who runs may
Yor: BIBELI iwe aiyeraiye
Eng: THE Bible everlasting book
Yor: EGBE kerubu ti ye
Eng: BAND of Cherub is redeemed
Yor: BABA anu ninu oro Re
Eng: MERCIFUL Father in Thine Word
Yor: BABA orun nin’oro Re
Eng: FATHER of mercies
Yor: NINU gbogbo iji ti nja
Eng: FROM every stormy wind
Yor: OJU kan mbe ti ki togbe
Eng: THERE is an eye that never
Yor: OLORUN Serafu
Eng: O God of Seraphim
Yor: LO l’oro kutukutu
Eng: GO when the moming shineth
Yor: MA koja mi Olugbala
Eng: PASS me not O gentle
Yor: JESU lo ngbebi aboyun
Eng: JESUS helps expectant mother
Yor: WAKATI adura didun
Eng: SWEET hour of prayer
Yor: OLUWA awa ’do Re
Eng: JESUS Lord we come Thee
Yor: OLUWA mo de’bi te Re
Eng: O Lord here am I
Yor: MURA ebe okan mi
Eng: BE ready to plead thy cause
Yor: GB'OKAN mi gegeb’ o ti ri
Eng: ACCEPT my heart just as it is
Yor: PASE Ibukun Re t’oke wa
Eng: COMMAND Thy blessing from
Yor: WO bi awa enia Re
Eng: OH How we Thine people
Yor: TERUTERU t’iyanu ni
Eng: AWEFULLY miraculously
Yor: lGBA aro ati ayo
Eng: THE time of morning and of joy
Yor: JE ki ilekun aitase
Eng: MAY the door of target
Yor: JESU nib'eni Re pade
Eng: JESUS where're thy people meet
Yor: lWO lsun imole
Eng: UNCREATED Fount of light
Yor: OLUWA Iwo wadi mi
Eng: O Lord art Thou examined me
Yor: SA wo ite anu
Eng: BEHOLD the throne of grace
Yor: OLUWA IWo ki o si gba
Eng: O Lord wilt Thou not me receive
Yor: OLORUN a so oro Re
Eng: ALMIGHTY God thy word is cast
Yor: BA mi soro Jesu
Eng: SPEAK Lord in Thy stillness
Yor: MA gbadura Emi mbebe
Eng: PRAY always pray
Yor: OLUWA f‘ise ran mi Alleluya
Eng: I HAVE a message from the Lord
Yor: GB‘ALAFlA mba mi lo b'isan odo
Eng: WHEN peace like a river
Yor: EMI ko wa oro aiye
Eng: I would not ask for earthly store
Yor: MO fi gbogbo re fun Jesu
Eng: ALL to Jesus I surrender
Yor: ISUN kan wa to kun f'eje
Eng: THERE is a fountain filled with blood
Yor: ORE bi Jesu ko si
Eng: THERE is no friend like Jesus
Yor: OLUWA l’oluso mi
Eng: CHRIST Jesus is my Shepherd
Yor: IGBAGBO mi wo O
Eng: MY faith looks upto Thee
Yor: GBOGBO enyin Onigbagbo
Eng: CHRISTIAN all over the world
Yor: A ba le n’igbagbo aye
Eng: OH for a faith that will not shrink
Yor: JESU l’Olusagutan mi
Eng: JESUS Saviour is my Shepherd
Yor: AIGBAGBO bila temi l'Oluwa
Eng: BE GONE unbelief My Saviour is near
Yor: OLORUN Iyanu ona kan
Eng: GOD of mystery The only way
Yor: ALAFIA li aiye ese yi
Eng: PEACE perfect peace in this dark
Yor: BABA b'ife Re ni lati
Eng: FATHER whatever of earthy bliss
Yor: ENYIN Omo Egbe Kerubu
Eng: O ye the Band of Cherubim
Yor: FI ERU re f’afefe
Eng: GIVE to the winds thy fears
Yor: IGBA mo le ka oye mi re
Eng: WHEN I can read my title clear
Yor: IGBAGBO mi duro lori
Eng: MY hope is built on nothing less
Yor: JESU l‘Olusagutan mi
Eng: THE King of love my Shepherd is
Yor: JESU Olugbala wo mi
Eng: CHRIST Jesus Saviour l Behold
Yor: KO to k'awon mimo beru
Eng: IT is not meet for Saints to fear
Yor: KO to k’awon mimo beru
Eng: IT is not meet for Saints to fear
Yor: LAIFOIYA l’apa Jesu
Eng: SAFE in the arms of Jesus
Yor: LALA mi po nko ni ‘simi laiye
Eng: LONG did I toil and knew no earthy rest
Yor: LI onakona Oluwa y’o pese
Eng: IN some way or other the Lord
Yor: L'ONA gbogbo t'Oluwa yan
Eng: IN all ways chosen by the Lord
Yor: MO f'emi mi sabe
Eng: MY spirit on Thy care
Yor: MO fi gbagbo ba Olorun mi rin
Eng: WITH faith I draw nigh my Lord
Yor: MO f'igbagbo b’Olorun Rin
Eng: BY faith I crave to walk with God
Yor: MO gbohun Jesu t’o wipe
Eng: I HEARD the voice of Jesus say
Yor: N'IRUMI at' iji aiye
Eng: TOSSED with rough winds
Yor: NIHIN l'ayida wa
Eng: CHANGE is our portion here
Yor: NIPA ife Olugbala
Eng: THROUGH the love of God
Yor: OHUN ago Re l’a nrohin
Eng: GLORIOUS things of thee are spoken
Yor: OLORUN kan lo to k'a sin
Eng: WE ought to serve only one God
Yor: GBEKELE l'ojoojumo
Eng: SIMPLY trusting every day
Yor: Om’Olorun a ko ri O
Eng: WE saw Thee not when Thou didst come
Yor: ONA ara l’Olorun wa
Eng: GOD moves in a mysterious way
Yor: TIRE lailai I’awa se
Eng: THINE forever God of love
Yor: GBEKELE onigbagbo
Eng: TRUST on trust on believer
Yor: LABE oji Oga Ogo
Eng: IN the shadow of the Highest
Yor: LOWO kiniun at’ekun
Eng: FROM claws of leopard and lion
Yor: OLUWA Olorun gba wa
Eng: OH Lord God we beg thee
Yor: OLUWA jowo pa wa mo
Eng: OH Lord we plead Thee spare us
Yor: OLORUN ‘Wo l’agbara mi
Eng: OH God Thou art my power and strenght
Yor: ANU Re Oluwa l‘awa ntoro
Eng: THY mercies we beseech Thee
Yor: BI IJI lile nja t'iberu gb’ode
Eng: WHEN wild storm enrage
Yor: DURO lori ileri Kristi Oba
Eng: STANDING on the promises
Yor: OGO fun Jesu f'anu Re lofe
Eng: PRAISE be to Jesus His mercy is free
Yor: MO nlo talaka mi mbe lodo
Eng: I GO the poor My poor are with you
Yor: OLUWA da agan l‘ohun
Eng: OH Lord harken to the barren
Yor: OLUWA yio pese
Eng: LORD will surely provide
Yor: OHUN t'a fi fun O
Eng: WE give Thee but Thine own
Yor: LATI 'nu ide ibanuje
Eng: OUT of my bondage
Yor: WO awon t'o wo ‘so ala
Eng: SEE these ones in white apparel
Yor: OLORUN opo arugbo
Eng: OH God of the Old and aged
Yor: WO orisun Ohun rere
Eng: FOUNTAIN of good Thy love to own
Yor: EMI iwosan sokale wa
Eng: HEALING Spirit come down in our midst
Yor: JESU Wo n’ibi isadi mi
Eng: THOU art my hiding place O Lord
Yor: ISlMl wa l'orun ko si
Eng: REST abound in heaven
Yor: ONISEGUN nla wa nihin
Eng: THE great Physician
Yor: OLORUN mi ‘Wo l‘emi o pe
Eng: O Lord my God
Yor: ENIT‘O la ju afoju
Eng: THE One who made the blind to see
Yor: EGBE Aladura mura
Eng: BAND of Prayerists be ready
Yor: ALA kan ti mo la loru yi
Eng: IN one of my dreams in the night
Yor: BI IKU ba ngbogun s'omo Ajasegun
Eng: DEATH may threaten and rage
Yor: AWA l’egbe Kerubu Serafu
Eng: WE are members of Cherub
Yor: OLORUN wa awa mbe O
Eng: O God of Seraph we beg Thee
Yor: IWO ha ni idakoro
Eng: WILL your anchor hold
Yor: ORE wo l’a ni bi Jesu
Eng: WHAT a friend we have in Jesus
Yor: AWA omo ogun Oba ti a f’eje Re ra
Eng: WE ARE soldier of the King
Yor: GBOGBO Egbe Seraf to wa ni
Eng: YE Band of Scruphim and in diaspora
Yor: KERUBU e yo Serafu e yo
Eng: REJOICE Cherubim Seraphim rejoice
Yor: KERUBU pelu Serafu
Eng: CHERUBIM and Ye Seraphim
Yor: OLORUN t’o gbo ti Dafidi
Eng: GOD who harkened to King David
Yor: OM'OGBE Kerubu jade
Eng: BAND of Cherub in procession
Yor: ASEGUN awon esu
Eng: WE are victors o‘er satan
Yor: AH ojo iyanu ojo ’yanu
Eng: O what a wonderful wonderful day
Yor: EGBE Seraf e ma beru
Eng: BE not afrightened Seraphim
Yor: NGO feran Re wo odi mi
Eng: THEE will I love my strength
Yor: JESU kiki ironu Re
Eng: JESUS the very thought of Thee
Yor: BI ORUKO Jesu ti dun to
Eng: HOW sweet the name of Jesus sound
Yor: OLUGBALA mi ife Re
Eng: MY blessed Saviour is Thy love
Yor: IFE orun alailegbe
Eng: LOVE divine all loves excelling
Yor: ORUKO kan mbe ti mo fe
Eng: THERE is a name I love to hear
Yor: JESU Oluwa a fe O
Eng: WE love Thee Lord yet not alone
Yor: AWA ko orin ife Re
Eng: WE sing a song of Thy great love
Yor: OKAN mi Oluwa ni
Eng: HARK my soul it is the Lord
Yor: JESU Oluwa Oba mi
Eng: JESUS my Lord my God
Yor: KI nfe O si Kristi
Eng: MORE love to Thee
Yor: O FUN mi l’edidi
Eng: HE gave to me a seal
Yor: GBATI aye yi ba koja
Eng: WHEN this passing world is done
Yor: JESU Iwo ni a nwo
Eng: JESUS Lord we look to Thee
Yor: ARA e je ka jumo rin
Eng: BRETHREN let us walk together
Yor: ALABUKUN ni fun ife
Eng: BLEST be the dear uniting love
Yor: ALAFlA ni f'okan na
Eng: HAPPY the heart where graces reign
Yor: ENIKAN mbe t’o feran wa
Eng: ONE there is above all others
Yor: MO fe jinle si i ninu ‘fe Jesu
Eng: DEEPER deeper in the love of Jesus
Yor: FE enikeji re
Eng: LOVE him who‘s thy neighbour
Yor: IFE to fi wa emi ti eru ese npa
Eng: IN tenderness He sought me
Yor: KERUBU ati Serafu
Eng: CHERUBIM and ye Seraphim
Yor: KO tun s’ore ti o dabi Jesu
Eng: THERE is not a friend like the lowly Jesus
Yor: WO b’o ti dun to lati ri
Eng: BEHOLD how pleasant for brethren
Yor: FUN mi n’iwa mimo
Eng: MORE holiness give me
Yor: OLUWA Iwo ha wipe
Eng: AND dost Thou say
Yor: OORE-OFE-B’ o ti dun to
Eng: AMAZING grace how sweet
Yor: EWA ‘tanna oro kutu
Eng: THE roseate hues of early dawn
Yor: JESU mo gb’agbelebu mi
Eng: JESUS I my cross have taken
Yor: NGO sunm’O Olorun
Eng: NEARER my God to Thee
Yor: lWO l’Ona-odo re ni
Eng: THOU art the Way
Yor: JESU npe wa losan loru
Eng: JESUS calls us! o‘er the tumult
Yor: BABA orun emi fe wa
Eng: HEAVENLY Father l want to be
Yor: GEGE bi oro ore Re
Eng: ACCORDING to thy gracious word
Yor: JESU ayo okan gbogbo
Eng: JESUS Thou Joy of loving heart
Yor: LI oru ibanuje ni
Eng: ALL the night at the dusk of woe
Yor: ODO-Agutan Olorun
Eng: OH blessed lamb divine of God
Yor: ENYIN ara ati ojulumo
Eng: O ye friends and all our neighbours
Yor: WA Emi Mimo sokale
Eng: COME holy ghost descend
Yor: BABA jowo gb’adura wa
Eng: ALMIGHTY Father hear our cry
Yor: EGBE Seraf’e w’asia
Eng: BAND of Seraph look to the flag
Yor: JESU ma to wa
Eng: JESUS still lead on
Yor: JESU ni Balogun oko
Eng: JESUS is Head of Seraph Band
Yor: MA toju mi Jehofa nla
Eng: GUIDE me O Thou Great Jehovah
Yor: AWA n’imole aiye
Eng: WE are the light of the world
Yor: A dupe lowo Oluwa
Eng: THANKS we offer unto the Lord
Yor: KRISTIAN ma ti wa ‘simi
Eng: CHRISTIAN seek not yet repose
Yor: NIHIN mo j'alejo
Eng: I am a stranger here
Yor: MA toju wa Baba Orun
Eng: LEAD us heav’nly Father lead us
Yor: LARIN ewu at’osi
Eng: OFT in danger oft in woe
Yor: NGO se foiya ojo ibi
Eng: WHY should I fear the darkest
Yor: OLUSAGUTAN y'o pese
Eng: SHEPHERD Christ Jesus will provide
Yor: E ma te siwaju Kristian ologun
Eng: ONWARD Christian Soldiers
Yor: AMONA okan at’Oga
Eng: LEADER of faithful souls and guide
Yor: ESE d’eru wo Jesu ni
Eng: WHY those fears Behold tis Jesus
Yor: EMI ‘ba le f’iwa pele
Eng: OH for a closer walk with God
Yor: JESU mimo Ore airi
Eng: O Holy Spirit Friend unseen
Yor: JESU Oba ayo alare
Eng: REST of the weary joy of the sad
Yor: DIDAN l'opagun wa
Eng: BRIGHTLY gleams our banner
Yor: ENYIN ero nibo l’e nlo
Eng: YE mammoth crowd where goeth
Yor: HA egbe mi e w’asia
Eng: OH my comrades behold the flag
Yor: A ko ni ‘bugbe kan nihin
Eng: NAY no abode for us on earth
Yor: DURO Duro fun Jesu
Eng: STAND up stand up for Jesus
Yor: OMO ogun Krist dide
Eng: SOLDIERS of Christ arise
Yor: OMO Olorun nlo s’ogun
Eng: THE Son of God goes forth to war
Yor: BABA mi ‘gba mba nsako lo
Eng: MY God my Father while I stray
Yor: NINU oru ibanuje
Eng: THROUGH the night of doubt
Yor: OKAN mi yo ninu Oluwa
Eng: MY soul is happy in Christ Jesus
Yor: E MA te siwaju Serafu mimo
Eng: ONWARD Seraphim Band marching
Yor: ORO Alafia
Eng: WITH the sweet word of peace
Yor: IRANSE Oluwa
Eng: YE servant of the Lord
Yor: MO simi le Jesu
Eng: JESUS I rest on Thee
Yor: GBA aiye mi Oluwa
Eng: TAKE my life and let it be
Yor: GBEKELE Olorun re
Eng: TRUSTING in the Lord thy God
Yor: SISE tori oru mbo
Eng: WORK for the night is coming
Yor: AO sise ao sise om
Eng: TO the work to the work
Yor: MO fara mi fun O
Eng: I gave my life for thee
Yor: GBE AGBELEBU re ni Kristi wi
Eng: TAKE up thy cross the saviour said
Yor: TAN imole Re si wa
Eng: SHINE Thou upon us Lord
Yor: WA ma sise
Eng: COME Labour on who dares
Yor: JESU mase jek‘a simi
Eng: O Saviour, may we never rest
Yor: KO mi Oluwa bi a ti
Eng: LORD speak to me
Yor: FUNRUGBIN lowuro
Eng: SOW in the morn thy seed
Yor: MA sise lo mase sole
Eng: KEEP working on cast laziness away
Yor: JEHOVAH Rufi Baba wa
Eng: JEHOVAH Ruphi Father
Yor: OKAN are ile kan mbe
Eng: O weary heart there is a home
Yor: GBA t’a b’Oluwa rin
Eng: WHEN we walk with the Lord
Yor: ENYIN enia Olorun
Eng: ALL ye the holy saints of God
Yor: YO awon ti nsegbe
Eng: RESCUE the perishing care
Yor: EREDI irokeke yi
Eng: WHAT means this eager anxious
Yor: E DIDE omo igbala
Eng: STAND up army of Salvation
Yor: ENYIN t’ongbe ngbe e wa mu
Eng: COME and drink all ye thirsty souls
Yor: GBATI ‘danwo yi mi ka
Eng: I always go to Jesus
Yor: GBE ibanuje re mi
Eng: SWALLOW up hence thine woe
Yor: LONI ni Jesu pe
Eng: TODAY the Saviour calls
Yor: NlGBAT’ idanwo yi mi ka
Eng: WHEN temptation around me roll
Yor: OJO idajo ojo eru
Eng: DAY of judgement Day of wonders
Yor: WA nigbati Kristi npe o
Eng: COME oh come when Christ
Yor: WA sodo Jesu mase duro
Eng: COME to the Saviour
Yor: OHUN aiye b’aiye lo
Eng: EARTHLY stocks shall fade away
Yor: DURO omo ogun
Eng: STAND soldier of the cross
Yor: OHUN ti ndun l'aginju
Eng: SOUNDING voice from wilderness
Yor: IJOYE kan to Jesu lo l'oru
Eng: A ruler once came to Jesus
Yor: JESU nlo sinu odo Jordan
Eng: MARCH on Jesus to Jordan
Yor: JESU lwo l‘a gbohun si
Eng: JESUS we lift our souls to Thee
Yor: EY l'ase nla Jehovah
Eng: GREAT art this Jehovah’s command
Yor: NIHINYI n’isimi gbe wa
Eng: HEREIN doth perfect rest abide
Yor: EMI Olorun wa
Eng: COME Holy Spirit come
Yor: BABA Apat’ agbara wa
Eng: FATHER our fortress Rock and strength
Yor: JESU Baba omode
Eng: JESUS Father of the Child
Yor: OJO nla l’ojo ti mo yan
Eng: O happy day that fixed my choice
Yor: MO gb'ohun Re ninu ala mi
Eng: I heard thy voice in my sweet
Yor: ORE aiye ki lo jamo
Eng: WORLDLY friend of vain value be
Yor: NI INU airiji re gbekele Jesu
Eng: IN starving condition trust forth
Yor: LEKAN mo jina s’Oluwa
Eng: ONCE I was far way from the Lord
Yor: IGBA mi mbe li owo re
Eng: MY times are in Thy hand
Yor: TI igbala ‘o ju
Eng: SALVATION divine
Yor: KERUBU Serafu e damure
Eng: CHERUBIM Seraphim gird on thy loins
Yor: MO ti seleri Jesu
Eng: O Jesus I have promised
Yor: EMI o lo sodo Jesu
Eng: I will go to Thee, Lord Jesus
Yor: TIRE titi lai l'awa se
Eng: THINE Thine forever Blessed Bond
Yor: JI okan mi dide giri
Eng: AWAKE my soul strech
Yor: GBATI Samueli ji
Eng: WHEN little Samuel woke
Yor: MO layo pe Baba wa li orun
Eng: I am so glad that our Father
Yor: ESU gbe Jesu lo sori oke giga
Eng: SATAN led Jesus up to the edge
Yor: OLORUN gb’okan mi loni
Eng: O God receive my soul today
Yor: OLORUN gbogbo araiye
Eng: OH God of the great Universe
Yor: A KO s‘alabaro l'aiye
Eng: AH No confidant here on earth
Yor: FI ore-ofe Re ba wa gbe
Eng: ABIDE among us with Thy grace
Yor: GBE ori nyin s’oke ero mimo
Eng: LIFT up thine head to God
Yor: KINl y;'o Kehin aiye
Eng: WHICH Christian faith shall end
Yor: MO ti ni Jesu l‘ore
Eng: l have found a friend in Jesus
Yor: LEKUN kan mbe t'o sipaya
Eng: THERE is a gate that stands ajar
Yor: WA elese s’ase rere
Eng: COME oh sinners to feast of love
Yor: OLUGBALA a de loni
Eng: O our Saviour we come today
Yor: SUNMOHIN k’o gba Ara Oluwa
Eng: DRAW nigh and take the Body
Yor: GBOGBO eni t’ongbe
Eng: HO every one that thirst
Yor: KILO le w’ese mi nu
Eng: WHAT can wash away my stain
Yor: OJO ko ase na leyi
Eng: THE hour is come the feast is nigh
Yor: ASE ife Orun
Eng: SWEET feast of love divine
Yor: ATUPA 'wa njo geere
Eng: OUR lamps are trimm‘d and bunting
Yor: NIBI ase Igbeyawo
Eng: AT the wedding feast ages gone
Yor: BABA Olodumare
Eng: O Father God Almighty
Yor: FE pipe t’o tayo ero eda
Eng: O perfect Love
Yor: IRE ta su ni Eden
Eng: THE voice that breathed
Yor: JESU f'ara han nitoto
Eng: CHRIST Jesus truly attended
Yor: SIMI le Oluwa egbo
Eng: REST in the Lord from harps above
Yor: IYAWO ti Isaaki gbe
Eng: THE noble wedding of Isaac
Yor: EMl o kokiki Re Oluwa
Eng: I will extol Thee oh God Almighty
Yor: OLUWA ngo ko nani wura
Eng: LORD I care not for riches
Yor: WA ba wa jeun Oluwa
Eng: BE present at our table Lord
Yor: ALABUKUN FUN l’omo na
Eng: BLESSED be the kid and the child
Yor: AWON Angeli li orun
Eng: ANGELIC hosts in heav’n above
Yor: AWON asepe abura
Eng: ALL ye who curses and falsely swears
Yor: AWON kekeke wo l’eyi
Eng: BEHOLD who are these little ones
Yor: BI OKIKI ija tile nkan
Eng: HOW great the tumult fight and brawl
Yor: BI O ti dun to lat’ewe lo
Eng: HOW sweet be it from infancy
Yor: BI osun gbede eti do
Eng: BY cool Siloam’s shady rill
Yor: EMI ko le gbagbe ojo
Eng: NOT of dim mem'ry shall I be
Yor: FUN iyin Olodumare
Eng: ALL for Thy praise Almighty God
Yor: GBAT' O ba de gbat' o ba de
Eng: WHEN he cometh when He cometh
Yor: ILE EKO ojo ‘simi
Eng: O Sunday School on the Lord‘s day
Yor: AWON omode s’eka wewe
Eng: THE little children pluck the little
Yor: IYA l'olore mi
Eng: BENEFICIENT Mother
Yor: ORE kan mbe fun omode
Eng: THERE is a friend for little children
Yor: lYA t‘o ru mi fun osun mewa
Eng: MOTHER who conceiveth me
Yor: KIYA wa Efa to d’ese
Eng: ERE Mother Eve falleth to sin
Yor: MASE huwa ese
Eng: DO no sinful action
Yor: ORUKO wo lo dun gbo bi t‘iya
Eng: OH what a name so pleasant
Yor: OJO ONI lo
Eng: TODAY is past
Yor: OLORUN ogbon at’ore
Eng: GOD of all wisdom and goodness
Yor: OLORUN orin eniti
Eng: ALMIGHTY God theme of the song
Yor: OMODE e sunm’ Olorun
Eng: YE little ones keep close to God
Yor: OPO ikan omi
Eng: LITTLE drops of water
Yor: WO alapon kokoro ni
Eng: BEHOLD the bee so wise and brave
Yor: WO awon apere wonni
Eng: BEHOLD all worthy in-stan-ces
Yor: IPILE TI JESU Fl LE‘LE L'EYI
Eng: SOLID foundation established of Christ
Yor: E GBO ORO Oluwa l‘enu 'ranse Re
Eng: HARKEN unte he word of the Lord
Yor: KRISTI n’ipile wa
Eng: CHRIST is our cornerstone
Yor: ATI mu mi l‘aginju aye yi ja
Eng: l have been in the wilderness
Yor: A FI ipile yi le le
Eng: WE lay down this foundation Lord
Yor: JEJE laisi ariwo
Eng: SOLEMNLY without a romp
Yor: GBE ori iyin s’oke eyin
Eng: LIFT up your heads eternal gates
Yor: OGUN Orun e wa ba wa yo
Eng: HEAVENLY hosts come with us rejoice
Yor: NIHIN l‘oruko Re Oluwa
Eng: IN Thy great name God Almighty
Yor: FU AWON enia Re to lo simi
Eng: FOR all the saints who from
Yor: ILE kan mbe to dara julo
Eng: THERE is a land that is fairer than day
Yor: GBO okan mi bi Angeli ti nkorin
Eng: HARK hark my soul angelic songs
Yor: OLUWA a gbe okan wa
Eng: TO Thee O Lord our hearts we raise
Yor: AJODUN wa l'a nse
Eng: HAPPY ani-ver-sary
Yor: O ha ngbekele Jesu n’gbogbo‘ona re
Eng: ARE you trusting Jesus all along the way
Yor: ALAFIA ni f‘Egbe na
Eng: PEACE be to Celebrating Band
Yor: ARA e ba wa yo
Eng: BRETHREN with us rejoice
Yor: AWA l'omo ogun Kristi
Eng: WE are the soldiers of Christ
Yor: A KI nyin e ku ajodun oni
Eng: WE bid thee happy ani-versary
Yor: BABA Orun wa gb’ope wa
Eng: OUR thanks offering Father receive
Yor: A dupe Oluwa
Eng: ALL thanks O Lord to Thee
Yor: OGO iyin ola
Eng: GLORY praise and honour
Yor: E ku ewu odun E ku ‘yedun
Eng: HAPPY Happy tidings of the New Year
Yor: EGBE Kerubu to jade
Eng: CHERUBIM Band in procession
Yor: GBO b'Olugbala ti wi
Eng: HARK the voice of Jesus say
Yor: ISODOMO akoko
Eng: FIRST adoption of old
Yor: JESU Olugbala wa
Eng: CHRIST Jesus our dear Saviour
Yor: GBO ohun Jesu ti nke pe
Eng: HARK the voice of Jesus crying
Yor: OLUSO AGUTAN to wa
Eng: SAVIOUR like a shepherd lead us
Yor: OLORUN Oluwa l'oba
Eng: GOD the Lord is King before Him
Yor: KILO tun ye wa loni yi
Eng: WHAT befit us today oh Lord
Yor: OJO ayo l‘eyi je
Eng: BLESSED day of joy it is
Yor: OJO nla l‘eyi je
Eng: OH a great day it is
Yor: OLORUN Olodumare
Eng: O great our God the Almighty
Yor: OGO fun Olorun Baba
Eng: GLORY be to God the Father
Yor: AWA si njo awa si nyo
Eng: WE ARE merrying and rejoicing
Yor: AWA f’ori bale fun/O Jesu
Eng: WE are/Thee O Lord
Yor: OLORUN Metalokan
Eng: THREE in one. and One in Three
Yor: OKUNKUN su imole kan si ntan
Eng: AMIDST great darkness of the sinful world
Yor: AJE nse lasan ni Kerubu
Eng: WITCHES shall try in vain
Yor: E dide omo ogun gbala
Eng: STAND up army of Salvation
Yor: MAIKIEL Olusegun
Eng: THOU Conqueror St. Michael
Yor: BABA orun iwo lo mu wa
Eng: HEAVENLY Father Thou hast brought us
Yor: BABA Aladura mura
Eng: PRAYING Father draw nigh to us
Yor: EGBE Kerubu Seraf‘
Eng: BAND of Cherub Seraphim
Yor: EGBE Serafu e dide
Eng: ARISE ye Band of Seraphim
Yor: ENYlN om’egbe Serafu
Eng: YE members of Seraphim Band
Yor: E YO Jesu joba
Eng: REJOICE the Lord is King
Yor: GBOGBO aiye Serafu de
Eng: ALL the world here is Seraphim
Yor: GBOGBO araiye eyo
Eng: REJOICE all ye of the world
Yor: HA kerubu, e se giri
Eng: HA Cherubim be in readiness
Yor: lRAWO wo l'eyi
Eng: BEHOLD what star is this
Yor: lWO ti okunkun
Eng: THOU whose almighty word
Yor: KERUBU ati Serafu
Eng: CHERUBIM and Ye Seraphim
Yor: KERUBU ati Serafu
Eng: CHERUBIM and the Seraphim
Yor: LO wasu ihinrere Mi
Eng: GO and tell of the glad tiding
Yor: NINU egbe Mimo yi ti
Eng: IN this Holy Seraph Band
Yor: OJO nla l‘ojo t’Oluwa
Eng: GREAT is the day the Lord hath made
Yor: RANSE Olorun e ma
Eng: SERVANTS of the Lord go proclaiming
Yor: WI jade larin keferi
Eng: TELL it out among the heathen that
Yor: IRANSE Olorun seun
Eng: SERVANT of God well done
Yor: O sun ni Jesu wi
Eng: HE is asleep Jesus saith
Yor: A o pade leti odo
Eng: SHALL we gather at the river
Yor: ADORIN odun ni ye odun wa
Eng: OUR life span is all but seventy years
Yor: AWON t’o sowon fun wa
Eng: ALL dearly cherished brethren
Yor: ALABUKUN l’awon oku
Eng: BLESSED are the dead in the Lord
Yor: GBE ohun t’o t‘orun wa ti wi
Eng: HARK the divine voice from on high
Yor: GBA ta kun fun ‘banuje
Eng: WHEN our heads are bowed with woe
Yor: A nwon ti gun s’ebute
Eng: HARK they are now at the shore
Yor: IGBA asale ti dun to
Eng: HOW sweet the hour of closing day
Yor: LALA alagbase tan
Eng: NOW the Laborer’s task is o’er
Yor: OLUFE ma sun ko si ma simi
Eng: SLEEP on beloved sleep and take
Yor: ITANNA t'o bo gbe l’aso
Eng: THE flowers that beautified the field
Yor: IBUKUN ni f'oku
Eng: HUSH blessed are the dead
Yor: NIHIN l‘awa nje ‘rora
Eng: HERE we suffer grief and pain
Yor: ODUN nyipo o ji emi
Eng: YEAR in year out souls are revived
Yor: BI agogo ofo ti nlu
Eng: AS the mourning bell loudly sound
Yor: Ao duro niwaj’ Oba
Eng: WE shall stand before the King
Yor: EGBEGBERUN aimoye
Eng: TEN Thousand times ten thousand
Yor: OJO Wura oj’Olorun
Eng: GOLDEN day a day of God
Yor: JESU Oluwa ni ‘se
Eng: THE Church’s one foundation
Yor: ENYIN ‘ranse Kristi
Eng: SERVANTS of Christ the Lord
Yor: ISIN Jesu ni funni
Eng: JESUS Thy service bestow
Yor: KI OLORUN so wa k’a tun pade
Eng: GOD be with you till we meet again
Yor: OLORUN awa fe
Eng: WE love the place O God
Yor: E wa k’a jo jumo korin
Eng: COME let us all unite and sing
Yor: BABA mi gbo temi
Eng: HOLY Father hear me
Yor: E TUN won ko fun mi ki ngbo
Eng: SING them over again to me
Yor: JESU Olori Egbe wa
Eng: JESUS the Head of Holy Band
Yor: KI ORE OFE Krist’Oluwa
Eng: MAY the grace of Christ our Saviour
Yor: OLUGBALA a tun fe f’ohun kan
Eng: SAVIOUR again to Thy dear name
Yor: OLORUN wa mbe larin wa
Eng: GOD is here and that to bless us
Yor: SURE fun wa loni Baba wa orun
Eng: BLESS us this day we beseech
Yor: WA Jesu fi ara han
Eng: COME Jesus reveal Thyself
Yor: E WOLE f'Oba wa
Eng: ALL worship now our King
Yor: MO I‘Ore kan ife Re po
Eng: I have found a Friend
Yor: lYlN f‘Eni Mimo julo
Eng: PRAISE to the Holiest in the height
Yor: A DUPE lowo Olorun
Eng: THANKS we offer unto God
Yor: E BA wa korin iyin Halleluya
Eng: LET us sing the song of praise
Yor: OGO OBA wa ti po to
Eng: HOW great the glory of our King
Yor: IBUKUN ni fun agbara
Eng: BLESSED be the power divine
Yor: GBOGBO talaka ti mo mo
Eng: ALL the poor on earth that I know
Yor: OLORUN lat‘oro d'ale
Eng: MY God is any hour so sweet
Yor: EMI o ha lo lowo ofo
Eng: MUST I go and empty handed
Yor: JESU nikan ni a nwasu
Eng: JESUS only is our Message
Yor: YIKA or’ite Olorun
Eng: AROUND the throne of God in heaven
Yor: AWA fe ohun aiye yi
Eng: WE love all the earthly stock below
Yor: OJO Imole l’eyi
Eng: THIS is the day of light
Yor: EMI at'ara ile mi
Eng: I and all those of my household
Yor: ENYIN ero nibo l’e nlo
Eng: YE Holy Saints where goest thou
Yor: OBA rere wa wa gbo
Eng: BENEVOLENT King hark
Yor: ORE OPE ohun
Eng: GRACE us a charming sound
Yor: MO n fe O n‘gha gbogbo
Eng: l need Thee ev‘ry hour
Yor: E fi ogo fun Baba
Eng: GIVE glory to the Father
Yor: BABA Olorisun ibukun gbogbo
Eng: BLESS Father bless
Yor: DIDE tan imole Imole Owuro
Eng: ARISE now and shine the bright and
Yor: OLUPAMO gbogbo eda
Eng: THE Keeper of all creation
Yor: OLORUN agbaiye
Eng: GOD of the universe
Yor: LOKE odo Jordani
Eng: BEYOND river Jordan
Yor: ENYIN araiye gbo
Eng: HARK all ye of the world
Yor: ARE mu o, okan re poruru
Eng: ARE you weary are you heavy
Yor: WA rohin Re yika
Eng: PROCLAIM His name abroad
Yor: TAL’awon wonyi bi ‘irawo
Eng: WHO are these like stars appearing
Yor: EMI ogbon to oju wa
Eng: SPIRIT of wisdom turn our eyes
Yor: A Onigbagbo damure
Eng: AH Faithful Christians girdle tie
Yor: JESU Oto Ona
Eng: JESUS the Truth and Way
Yor: OLORUN Alagbara nla
Eng: THE great and Omnipotent God
Yor: JESU Iwo Oba mi
Eng: JESUS Thou my Lord my King
Yor: EMI ti nji oku dide
Eng: HOLY Spirit dead reviving
Yor: ALAFIA ni fun Egbe Mimo
Eng: PEACE perfect peace to Cherub
Yor: OLUGBALA Olugbala ni Baba
Eng: HOLY Saviour Holy Saviour is Father
Yor: EMI l‘Olorun ni Baba
Eng: GOD I have as caring Father
Yor: E jek‘ a yin Olugbala
Eng: LET us give praises unto God
Yor: EGBE lye l’Egbe Seraf
Eng: A Band of life is Seraph Band
Yor: AGO re wonni ti ni
Eng: HOW amiable is thy tabernacle
Yor: JEKI A l’ayo ninu Jesu
Eng: LET us be glad in Jesus Christ
Yor: NIGABTI ‘gbi aiye yi ba
Eng: WHEN upon life‘s billows you are
Yor: SILEKUN fun wa o
Eng: OPEN the door for us
Yor: MOSE Orimolade
Eng: MOSES Orimolade
Yor: ONIGBAGBO e wa
Eng: ALL Christian people come
Yor: A juba Re Halleluyah
Eng: WE worship Thee Halleluyah
Yor: MO fe ki ndabi Jesu
Eng: I want to be like Jesus
Yor: A YE si mbe ‘ile Odagutan
Eng: YET there is room The Lamb's
Yor: A DUPE lowo Jehovah
Eng: THANKS we give unto Jehovah
Yor: A JA ni gbo-Ekun aja
Eng: BESTIAL beings in the forest dwell
Yor: ANSORO ile Ibukun ni
Eng: WE speak of the realms of the Blest
Yor: GBOGBO Egbe Serafu
Eng: ALL ye Band of Seraphim
Yor: EMI okan at'ara
Eng: MY Spirit soul and body
Yor: JESU fe mi mo mo be
Eng: JESUS loves me this I know
Yor: JESU Onirele
Eng: JESUS meek an gentle
Yor: OJU ko ti ri eti ko ti gbo
Eng: THE eye has not seen
Yor: O DUN mo mi pe Baba wa orun
Eng: I am so glad that our Father
Yor: OMO Egbe Kerubu Serafu
Eng: MEMBERS of Cherubim Seraphim
Yor: OJO oni lo tan
Eng: NOW the day is over
Yor: OLORUN Olodumare
Eng: OMNIPOTENT Almighty God
Yor: ONA kan l’o ntoka s’orun
Eng: THERE is a path that leads
Yor: OLORUN to fe Abraham
Eng: THOU God who loved Father
Yor: ONA Re Oluwa
Eng: THY way not mine O Lord
Yor: AWON mimo lala pari
Eng: THE saints of God
Yor: ERO s’orun l’awa nse
Eng: PILGRIMS of heaven all we are
Yor: MO fe ki nje imole fun Jesu
Eng: SHINNING for Jesus everywhere I go
Yor: EGBE awon angeli
Eng: HOSTS of heav'nly Angels
Yor: A dupe lowo Oluwa
Eng: THANKS we offer to God
Yor: IGBATI agbara Olorun de
Eng: WHEN the power of God
Yor: OLORUN aiye mi
Eng: GOD of my earthly being
Yor: ISEGUN wa li okan mi
Eng: THERE is victory within my soul
Yor: EMI at’ara ile mi
Eng: I and all those of my household
Yor: IGBATI ‘danwo yi mi ka
Eng: I always go to Jesus
Yor: MASE beru iwo okan mi
Eng: PEACE doubting heart
Yor: MO mbo nib agbelebu
Eng: I am coming to the cross
Yor: OLORUN Iranwo eni Re
Eng: O God the help of all Thy saints
Yor: BI o ti dun lati gba Jesu
Eng: TIS so sweet to trust in Jesus
Yor: OMO Egbe Serafu dide
Eng: RISE up ye Band of Seraphim
Yor: OLUS’AGUTAN toju wa
Eng: BLESSED Shepherd our souls protect
Yor: OMO Ogun Kristi e dide
Eng: ARISE arise soldiers of Christ
Yor: EMI alagbara
Eng: O come and dwell in me
Yor: OLUWA awa de
Eng: LORD to Thee have we come